?

Log in

No account? Create an account
(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
Выражение классное попалось.
Women are flocking to plastic surgeons to fix ‘resting bitch face’.
Можно сразу накидать производных:
Darling, go and fix your resting bitch face, please.
Do you have any resting bitch face friends?
А словарь еще знает, оказывается, bitchy resting face...
Your face is resting bitchy!

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
Это потрясно. https://e-kaspersky.livejournal.com/624521.html
"Недавно мы получили патенты (США — US10339301, РФ — 2665911) на технологию создания правильного окружения виртуальной машины для проведения скоростного и глубокого анализа подозрительных объектов.
<...>
В случае обнаружения подозрительных действий система анализа «на лету» вносит изменения в процесс исполнения объекта в виртуальной машине, чтобы подтолкнуть объект к проявлению своих вредоносных намерений. Например: система может создавать файлы, изменять реестр, ускорять течение времени и так далее."

Сплошная метафизика же ;)
Read more...Collapse )

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
Еще в гостях, ДэРэ у Юли.
Домой доеду на такси.
Вообще не пью, болтаем.
Открою я сама, ты спи.

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
Когда покупали жене телефон новый, ездили в магаз в закаулках у Таганки. Запарковался во дворе у сталинского дома, между двумя шлагбаумами зажался.
[Spoiler (click to open)]Мне такие дворики и вообще Москва нравятся сильно. Стою, изучаю контингент-какие люди тут живут. Много иномарок, конечно, класса рейнджей. Но разные есть, и старые тоже. Смотрю, мужик типа свободного художника из 70-х 80-х выгуливает старую толстую седую таксу. Джинсы грязнючие, наверное в пастели или масляных красках (шучу), куртка в побелке какой-то, голова от Солженицина, сошел бы за писателя, скульптора или перемазанного художника.
Еще через минуту в железную дверь из подъезда кто-то ломиться начал (с ноги). Ломился, ломился и вышел-тоже тип из 70-х, словно кино снимают, бежевый полуплащ, коричневые брюки, шарф в клетку, нараспашку (одет неплохо, но из СССР). Лицо смесь Гафта с Песковым (актер который), вдупель пьяный. Выругался в пустоту подъезда, хлопнул дверью и попытался стрельнуть денег у Солженицына с таксой. Стремительно зашагал в арку.
Вот так, думаю, какой контраст в центре Мск, однако. Немного шокирован, как эти типажи там еще есть, они миллионеры же со своими квартирами.
Потом едем назад уже, там резко сталинки переходят в двухэтажную Москву, среди этих домиков маленькая старая церквушка с подворьем, как раз по времени служба закончилась-смотрю, а этот Гафт оттуда как раз выруливает таким же стремительным шагом-получается он целенаправленно туда шел, видимо регулярно там денег берет (странно, как? Подаяние или у матери со службы взял?).
Но это еще не все.
Китайцев у посольства на ул. Дружбы забирали-приехали с запасом, я пошел разведать местность, время 07.20 примерно. Тоже хороший район, хотя и видно, что уже в полях строился в 50-х и уплотнялся до 70-х включительно, потом замер. Зашел в Дикси за колой и юбилейным (бардак и грязь, что атас вообще, наши Дикси просто бутики в сравнении). Там в тесных закаулках стеллажей у водки стоит дама лет 55, очень чисто и аккуратно одетая, держит 0,7 водку и испуганно шарахается, то от меня, то от стеллажа. Что-то думает, то ли, как бы водку или кошелек не отняли, то ли две брать или одну, то ли чертей на стеллаже боится (натурально страх в глазах, а она тебе ими глубоко внутрь заглядывает).
Это чуть за 7 утра во вторник.

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
The coming year's name is dull
And rather boring to pronounce.
Let's better cut both two and null,
Considering it is at once
Inside the digits crowd,
A year distant from the age,
One's legislatively allowed
To buy at shop a beverage.

Попроще:
Пора хватать девчонок
И скорей их целовадцать,
Ведь на пороге-
Год двадцать-девятнадцать!

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
Арсений Тарковский. 1967

Вот и лето прошло,
Словно и не бывало.
На пригреве тепло.
Только этого мало.

Всё, что сбыться могло,
Мне, как лист пятипалый,
Прямо в руки легло.
Только этого мало.

Понапрасну ни зло,
Ни добро не пропало,
Всё горело светло.
Только этого мало.

Жизнь брала под крыло,
Берегла и спасала.
Мне и вправду везло.
Только этого мало.

Листьев не обожгло,
Веток не обломало...
День промыт, как стекло.
Только этого мало.

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
Евгений Евтушенко «СССР-ФРГ 1955 год»

Вдруг вспомнились трупы по снежным полям,
бомбежки и взорванные кариатиды.
Матч с немцами. Кассы ломают. Бедлам.
Простившие родине все их обиды,
катили болеть за нее инвалиды –
войною разрезанные пополам,
еще не сосланные на Валаам,
историей выброшенные в хлам, –
и мрачно цедили: «У, фрицы! У, гниды!
За нами Москва! Проиграть – это срам!».

Хрущев, ожидавший в Москву Аденауэра,
в тоске озирался по сторонам:
«Такое нам не распихать по углам...
Read more...Collapse )

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
They might have wanted to hide that,
They thought no one would ever find that,
We had two hours and three quarters,
Were not afraid of any creepy plotters...

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
Он [В.Путин] также попросил вернуть на линию вице-премьера Алексея Гордеева, отвечающего за сельское хозяйство, и задал ему вопрос: «Почему мясо коровы называют говядиной?». Гордеев не смог ответить на вопрос главы государства.

Ну как же. Красное вкусное мясо, шеистое такое, карбонадистое, прямо говядистое. Его кроме говядины никак и не назвать, даже слово на ум никакое другое не приходит. Разве что на другом языке каком-нибудь: beef, Rindfleisch, 牛肉 [niúròu]. Вот с китайским все сразу понятно. «Ниу-ниу» – так в Китае мычат коровы, а «жоу-жоу» – это так жуют говядину. В Китае.

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
Внезапно:
Еще чуть-чуть и это могло бы стать вторым хокку (хайку) в русском языке-
"Уступайте места инвалидам,
пожилым людям,
пассажирам с детьми и
беременным женщинам"

Очень цельно в частях и целом.

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
В ответ, в связи, с учетом,
Сообщаю, считаю, оказать,
Следующее – целесообразным,
Возможное – необходимым,
Скорейшее – всесторонним,
В тройном экземпляре,
С уважением в адрес,
Взять и послать.

В научно-бюджетной письменной работе канцеляризмы необходимы с одной стороны для выстроения причинно-следственной связи между действиями (бездействиями) акторов, с другой – для возобновления, пользуясь случаем, уверения в своем самом высоком уважении, а в конечном счете – для собственной безопасности, так как бумага все стерпит и силу имеет. Особенно когда впоследствии что-то пошло, а точнее не взлетело, и еще хуже, если упало так, как не надо или не туда, куда надо. При таком повороте на сцене появляются профессиональные реконструкторы причин и следствий, основная задача которых – найти разгильдяя, который по недоразумению своему или, проще говоря, глупости писать вовремя не научился, или научился, но не написал вовремя.

В связи со всем вышесказанным и, имея счастье каждый день набирать все это из букв, захотелось эксперимента – а можно ли из этих фраз, которые для этого совсем не подходят, сделать стихи? Challenge accepted.

Кроме идеи, моментального лексического озарения не произошло, поэтому был использован метод Валерия Сюткина. Который из ревности к Хавтану решил, а не написать ли ему песню, да попопсовей мотив (и всю жизнь получать гонорар). Озарения у него также не было, поэтому он составил на листочке список из «ламповых» слов, так как песнь его по задумке должна была стать тоже «ламповой». Слова аэроплан, пропеллер и фюзеляж в итоге сформировали неплохую композицию «Пилот „12-45“».

Цель сформулирована, методология определена, есть не хотелось:

В ответ на Ваш исходящий
сообщаю следующее;
Представляется целесообразным
оказать содействие;
В связи с вышесказанным
считаю необходимым;
В возможно короткие сроки
предоставить информацию;
Принимая во внимание
все вышеуказанное;
С учетом актуальности, таким образом, с уважением.

Это было очень похоже на сборник хокку (хайку), но я знал, что на русском предположительно возможно только одно хокку «Иисус Христос, воистину воскресе!», потому что слова (в оригинале слоги) в хокку не должны употребляться самостоятельно в языке.

Гениальной рифмы из этих компонентов опять же не набиралось, а на меньшее мы не согласны. Поэтому отчасти от происхождения, а отчасти от исследовательского характера места работы, было решено взять все и поделить. Сделать матрицу n-го порядка и жестоко ее транспонировать. И в этом решении нашло отражение и отношение тоже.

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
Дать дубля.
To bite the dust afresh.

Здесь «дать дуба», что есть «go west», но надобно еще повторности. И никак. Можно вспомнить «hat trick», только получается перебор по разам (a series of three successes). Зацепимся за «trick», придумаем негативную коннотацию и повтор действия в «overtrick again». А оно пахнет неологизмом и может описывать эффект на третьих лиц. На помощь приходит «to bite the dust» (to die, fail, or be defeated) со своей пылью, после которой контрастно и в прямом смысле свежо смотрится «afresh» вместо «again».

карты, деньги, два ствола
падаваны
stp_spm_rd_bks
"Lock, Stock and Two Smoking Barrels".
Если "lock, stock and barrel" - это "всё и сразу" (затвор, рама и ствол), а
"a smoking gun"-"палево",
то предлагаю:
"Все и не сразу" или
"Взять и попасть"

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
Make love, with money.
Худой мир лучше, чем без денег.

"Make love, not war" можно и как "миру-мир", но тогда что делать с деньгами. "Миру-деньги" слишком просто. Поэтому "худой мир лучше доброй ссоры" без концовки. И здесь интересное-"with" станет "без". Почему "без", потому что "с" и полный мир лучше. Это если любить деньги, а еще можно любить с деньгами. Тогда "Полюбишь и богатого".

(no subject)
падаваны
stp_spm_rd_bks
Незаметно от себя
Unconsciously
不知不觉

Лежать в Интернете
Lie around the Internet
在网上躺

Псевдоботан
Pseudowonk
伪书呆子

Хорошо, когда хорошо через хорошо.
Good, when it’s good with good.
好在,要是一切都好透过好事.